フォレスト出版

夢や希望の実現を目指す人に、勇気と知恵が湧く情報をコミュニケートします

著者

李 久惟

李 久惟 著
Twitter Google+ LINE

マルチリンガル語学講師、通訳翻訳者、児童&成人の語学トレーニングのスペシャリスト、多言語多文化研究会代表、次世代グローバルリーダー育成の会主宰、台湾式茶道師範。

1975年、台湾・高雄生まれ。専門は語学教育、歴史、比較文化。30言語以上を学習し、15言語以上を話すマルチリンガル。
東京外国語大学を卒業後、台湾新幹線プロジェクトに従事。さまざまな分野での通訳翻訳を経て、おもに教育分野で語学講師・セミナー講師として活躍、多くの国際交流や言論活動を行なう。
常に海外・日本国内各地を飛び回り、語学講師の指導、企業の幹部・社員や一般を対象に、講義とセミナーを行なう。日本でも中小企業や各種団体からの依頼で、社員や受講者に対し講義を行なっている。その範囲は広く、保育園の早期語学教育から、小中高大学、そして一般社会人、企業の指導者・幹部・社員への教育まで扱う。また、語学教育のみならず、通訳翻訳、企業文化、多言語文化・異文化コミュニケーションなども含めた指導をしている。緑内障に似た視神経衰弱を患う視覚障害者。
通訳として台湾新幹線プロジェクト、野球国際大会(オリンピック予選、コナミカップ、WBC など)、サッカー国際大会(アジア予選、東アジア選手権など)、映画祭(沖縄映画祭など)など、実績多数。
東日本大震災では、台湾と日本の双方各地にて震災支援活動を行い、義援金活動をいち早く呼びかけ奔走した1人。日台親善の次世代を担う日本精神を受け継ぐ台湾人。

JOE LEE 's blog
http://joelee311.wordpress.com/